5 апреля
Петербургская поэма
Автор(ы): Ф.М.Достоевский
Постановщики: Валерий Фокин
Переложение для театра Александра Завьялова и Валерия Фокина
Спектакль Валерия Фокина «Двойник» является первым в истории театра сценическим переложением петербургской поэмы Федора Михайловича Достоевского – самого загадочного и фантастического произведения писателя. Существовали радио и телевизионные версии, существует даже фильм Б. Бертолуччи, использующий сюжетную модель «Двойника», но переносящий действие в современность. Однако поэма Достоевского неотделима от самой атмосферы Петербурга, от его топографии, от его типических персонажей, переживающих свои внутренние драмы в метафорическом пространстве самого «умышленного города» в мире.
Действие «Двойника» разворачивается на набережных Фонтанки, у Измайловского, Семеновского и Аничкового мостов, в департаменте министерства внутренних дел, что рядом с нынешней площадью Ломоносова (у бывшего Чернышева моста), в трактире, расположенном в Апраксином переулке, в галерее Гостиного Двора, на Невском, в Шестилавочной улице (ныне улице Маяковского). Маршрут департаментского служащего господина Голядкина может вполне совпадать с нашими сегодняшними обыденными маршрутами, так же, как «Голядкины» могут сидеть во всех нас, снедаемых многочисленными непроизвольными комплексами, неоправданными притязаниями и обидами.
В Александринском театре у Достоевского были свои постоянные места, творчество корифеев прославленной сцены вдохновляло писателя, который и в молодые, и в зрелые годы часто бывал здесь. В Александринском театре с успехом шли спектакли по произведениям Достоевского. Здесь ставились «Игрок», «Идиот», «Дядюшкин сон»…