Потребовать от граждан Российской Федерации нотариальный перевод свидетельства о рождении может:
- консульство или посольство другого государства при оформлении временной или постоянной визы;
- ЗАГС при регистрации брака с гражданином другой станы.
Заверенный перевод на английский язык свидетельства о рождении понадобится также в местных органах регистрации при оформлении наследства за границей.
От гражданина другой страны потребовать данный документ могут:
- в ФМС РФ при оформлении вида на жительства или гражданства,
- в налоговой службе при выдаче ИНН, социальной карты налогоплательщика и других документов;
- в общеобразовательной школе при оформлении ребенка.
Заказать профессиональные переводы любых документов Вы можете в бюро «ТолMuch».
Перевод свидетельств о рождении оценивается по первой категории сложности.