Перевод текста носителями языка
Перевод юридических текстов – это трудоемкая и ответственная работа. Малейшая неточность перевода способна исказить смысл и привести к судебному разбирательству, поэтому переводом юридических документов должны заниматься только квалифицированные специалисты с соответствующим образованием.
Нормативные акты, законы, договоры, контракты и прочие документы имеют устоявшееся оформление, которое важно сохранить при переложении на иностранный язык. Необходимо соблюдать порядок слов, использовать специальную лексику и знать нормативно-правовую базу, на которую опирается юридический документ.
Преимущества нашего бюро переводов
- бесплатная доставка переводов юридической документации по Новосибирску
- регулярные акции и спецпредложения
- демократичные цены на услуги перевода
- возможность оплаты юридических и других переводов прямо на сайте
- возможность заказать перевод online
Для юридических переводов бюро «ТолMuch» привлекает опытных специалистов, обладающих дипломами не только переводчиков, но и в сфере юриспруденции. Готовые переводы юридической документации полностью тожественны оригиналам по форме, структуре и содержанию.
Чаще всего нам заказывают юридический перевод с английского языка на русский и наоборот.
Мы переводим следующие юридические документы (перевод 3-й категории сложности):
- договоры
- уставы
- протоколы
- лицензии
- доверенности
- исковые заявления
- завещания
- и другие документы.
Акция!
Всем учащимся высших учебных заведений предоставляется скидка 3% перевод текстов третьей категории, объемом до 70 страниц.
Точная стоимость определяемся после ознакомления с документами. Полную информацию о стоимости перевода можно получить тут.