Шоппинг по всему миру

вступить в сообщество

О компании

Маршруты для удачного шоппинга, обмен опытом и советы для покупо ... Ещёк по всему миру. Адреса лавочек и магазинов, «секретные» места, уникальные сувениры для каждой страны или города. Информация о фестивалях шоппинга, распродажах и скидках. Рекомендации тем, кто не хочет попасть впросак, и нацелен купить качественную вещь.

Дата создания – 03.06.2013

Для всех, кто любит ходить по магазинам.

Свежий тренд: скидки на молочку в Финляндии

Marina120120
Марина (Москва, Россия)
18.08.2014 в 18:51


Финские продавцы быстро адаптируются к текущей ситуации. Мало того, что этикетки на молочной продукции переведены на русский язык, максимум товаров сейчас отправили в приграничные магазины – специально для покупателей из России. Оставшиеся в стране из-за эмбарго экспортные продукты уже продаются в магазинах Южной Карелии. С 14 августа молочную продукцию завозят в сети «Citymarket» и «Prisma» в Лаппенранте и Иматре. Сыры и йогурты продаются здесь по сниженным ценам. Например, популярный в России финский сыр «Oltermanni» вместо 7,5 евро за килограмм, теперь стоит 3,7 евро. По закону беспошлинно из Финляндии можно вывезти до 50 килограммов товаров. За превышение платится пошлина, которую считают по формуле: общий вес – 50 х 4 евро. Другая сторона вопроса – проблемы финской таможни. На оптовый шоппинг в Финляндию сейчас приезжает такое количество россиян, что таможенники вынуждены изобретать пути обложения покупателей налогом. Больше всего проблем финнам доставляют русские «килобабушки», которые вывозят ненормативное количество продуктов и записывают свои товары на других пассажиров. В день через финскую таможню проходит до 60 машин, в каждой по 5-6 таких покупательниц. Но, говорят, раньше ноября-декабря нововведений не случится.
Нравится пост
     
В избранное 119 2 комментария Жалоба
Solnechny_Zayac (Москва, Россия)
19 августа 2014 года, в 12:45
Это не этикетки переведены на русский язык, а просто на прилавки пошло то, что предназначалось на наш рынок.
Marina120120 (Москва, Россия) Solnechny_Zayac
19 августа 2014 года, в 14:26
Solnechny_Zayac: Речь о том, что еще до истории с эмбарго Финляндия готовила рекламную продукцию, включая этикетки и мерчендайзинговые материалы, предназначенные для использования на территории Финляндии, на русском языке. Финны уже давно говорят об адаптации торговых пространств для русских покупателей. И сейчас от этого не отказываются, а просто добавляют к новой стратегии продаж, рассчитанной тех, кто приезжает из России.
  Обратная связь Предложение сотрудничества

Пишите нам об ошибках, неточностях и просто свои соображения о проекте.

Ваше имя:*

Укажите тему обращения:*

Сообщение:*

E-mail для связи:*

Телефон для связи: